Четыре части романа, четыре фантастических путешествия описал Джонатан Свифт. «Приключения Гулливера» - это утопическое произведение, автор которого хотел изобразить современную ему Англию и с помощью сатиры высмеять те или иные Главный герой постоянно отплывает из реально существующих портовых городов, а попадает в экзотические страны со своими законами, традициями, укладом жизни. Гулливер во время путешествий узнает много нового, а также рассказывает жителям диковинных государств о своей родине.
Путешествие в Лилипутию
Из начинаются приключения Гулливера. Краткое содержание первой части романа повествует о том, что маленькие люди приветливо встретили «Человека-гору». Лилипуты делают все для того, чтобы обеим сторонам было удобно, специально для своего гостя они принимают несколько законов, регулирующих его общение с местными жителями. Карлики предоставляют Гулливеру жилье, обеспечивают питанием, что не так и легко, ведь рацион гостя равен 1728 порциям лилипутов.
Путешественник мило беседует с императором, рассказывает ему о своей родине. Все главные герои «Приключения Гулливера» поражаются абсурду, царящему в Англии, ведь их политическая система построена иначе. Лилипуты рассказывают гостю о своей войне с Блефуску, и тот им помогает победить вражескую империю. Но среди придворной свиты находятся те, кто все благие деяния Гулливера представляет императору с плохой стороны. Они требуют смерти незваного гостя, но, в конце концов, решают ему лишь выколоть глаза. Гулливер убегает в Блефуску, там его встречают с радостью, но тоже хотят поскорее избавиться от великана. Герой строит себе лодку и уплывает на родину.

Путешествие в страну Великанов
Во второй части романа, уже в стране, где живут великаны, продолжаются приключения Гулливера. Краткое содержание произведения повествует о том, что здесь, по сравнению с предыдущим сюжетом, главный герой с местным населением меняются местами. Гулливер демонстрирует умение приспосабливаться к любым обстоятельствам, даже к самым фантастическим жизненным ситуациям. Герой попадает в разные передряги и, в конце концов, приходит к королевскому дворцу, где становится любимым собеседником правителя. Здесь писатель снова сравнивает законы и традиции утопического государства с законами своей страны. Как бы ни было хорошо в гостях, но дома лучше, и герой вновь отправляется к родным берегам.
Путешествие на летающий остров Лапуту
В третьей части романа Свифта продолжаются удивительные приключения Гулливера. Краткое содержание рассказывает читателю о необычной жизни лапутян, которые так любят находиться в курсе новостей и политики, что из-за чрезмерного беспокойства и страха, живущего в их умах, не могут спокойно спать. Тут писатель привел много примеров абсурдности. Во-первых, это хлопальщики, работа которых заключается в привлечении внимания слушателей к разговору. Во-вторых, показана нищета континента, на который спускается с летающего острова Гулливер. В-третьих, визит в Академию прожектеров, где Свифт во всей красе описал ученых, позволяющих водить себя за нос. Утомленный чудесами, герой вновь отправляется домой.

Путешествие в страну Гуигнгнмов
В четвертой части завершаются приключения Гулливера. Краткое содержание повествует об удивительном государстве, в котором живут благородные, высоконравственные и добропорядочные кони, а прислуживают им мерзкие и злобные еху, которые похожи на людей. Главному герою нравится в этой утопической стране, и он хочет остаться здесь навсегда, но гуигнгнмы изгоняют Гулливера из своего государства, потому что, хотя он и благороден, но внешне похож на еху. Идея терпимости оказывается чуждой даже этим добрым существам, и главный герой отправляется на родину.
Джонатан Свифт
Путешествия Гулливера
Часть первая
Путешествие в Лилипутию
Трёхмачтовый бриг «Антилопа» отплывал в Южный океан.
На корме стоял корабельный врач Гулливер и смотрел в подзорную трубу на пристань. Там остались его жена и двое детей: сын Джонни и дочь Бетти.
Не в первый раз отправлялся Гулливер в море. Он любил путешествовать. Ещё в школе он тратил почти все деньги, которые присылал ему отец, на морские карты и на книги о чужих странах. Он усердно изучал географию и математику, потому что эти науки больше всего нужны моряку.
Отец отдал Гулливера в учение к знаменитому в то время лондонскому врачу. Гулливер учился у него несколько лет, но не переставал думать о море.
Врачебное дело пригодилось ему: кончив учение, он поступил корабельным врачом на судно «Ласточка» и плавал на нём три с половиной года. А потом, прожив года два в Лондоне, совершил несколько путешествий в Восточную и Западную Индию.
Во время плавания Гулливер никогда не скучал. У себя в каюте он читал книги, взятые из дому, а на берегу приглядывался к тому, как живут другие народы, изучал их язык и обычаи.
На обратном пути он подробно записывал дорожные приключения.
И на этот раз, отправляясь в море, Гулливер захватил с собой толстую записную книжку.
На первой странице этой книжки было написано: «4 мая 1699 года мы снялись с якоря в Бристоле».
Много недель и месяцев плыла «Антилопа» по Южному океану. Дули попутные ветры. Путешествие было удачное.
Но вот однажды, при переходе в Восточную Индию, корабль настигла страшная буря. Ветер и волны погнали его неизвестно куда.
А в трюме уже кончался запас пищи и пресной воды.
Двенадцать матросов умерли от усталости и голода. Остальные едва передвигали ноги. Корабль бросало из стороны в сторону, как ореховую скорлупку.
В одну тёмную, бурную ночь ветер понёс «Антилопу» прямо на острую скалу. Матросы заметили это слишком поздно. Корабль ударился об утёс и разбился в щепки.
Только Гулливеру и пяти матросам удалось спастись в шлюпке.
Долго носились они по морю и наконец совсем выбились из сил. А волны становились всё больше и больше, и вот самая высокая волна подбросила и опрокинула шлюпку.
Вода покрыла Гулливера с головой.
Когда он вынырнул, возле него никого не было. Все его спутники утонули.
Гулливер поплыл один куда глаза глядят, подгоняемый ветром и приливом. То и дело пробовал он нащупать дно, но дна всё не было. А плыть дальше он уже не мог: намокший кафтан и тяжёлые, разбухшие башмаки тянули его вниз. Он захлёбывался и задыхался.
И вдруг ноги его коснулись твёрдой земли.
Это была отмель. Гулливер осторожно ступил по песчаному дну раз-другой – и медленно пошёл вперёд, стараясь не оступиться.
Идти становилось всё легче и легче. Сначала вода доходила ему до плеч, потом до пояса, потом только до колен. Он уже думал, что берег совсем близко, но дно в этом месте было очень отлогое, и Гулливеру ещё долго пришлось брести по колено в воде.
Наконец вода и песок остались позади.
Гулливер вышел на лужайку, покрытую очень мягкой и очень низкой травой. Он опустился на землю, подложил под щёку ладонь и крепко заснул.
Когда Гулливер проснулся, было уже совсем светло. Он лежал на спине, и солнце светило прямо ему в лицо.
Он хотел было протереть глаза, но не мог поднять руку; хотел сесть, но не мог пошевелиться.
Тонкие верёвочки опутывали всё его тело от подмышек до колен; руки и ноги были крепко стянуты верёвочной сеткой; верёвочки обвивали каждый палец. Даже длинные густые волосы Гулливера были туго намотаны на маленькие колышки, вбитые в землю, и переплетены верёвочками.
Гулливер был похож на рыбу, которую поймали в сеть.
«Верно, я ещё сплю», – подумал он.
Вдруг что-то живое быстро вскарабкалось к нему на ногу, добралось до груди и остановилось у подбородка.
Гулливер скосил один глаз.
Что за чудо! Чуть ли не под носом у него стоит человечек – крошечный, но самый настоящий человечек! В руках у него – лук и стрела, за спиной – колчан. А сам он всего в три пальца ростом.
Вслед за первым человечком на Гулливера взобралось ещё десятка четыре таких же маленьких стрелков.
От удивления Гулливер громко вскрикнул.
Человечки заметались и бросились врассыпную.
На бегу они спотыкались и падали, потом вскакивали и один за другим прыгали на землю.
Минуты две-три никто больше не подходил к Гулливеру. Только под ухом у него всё время раздавался шум, похожий на стрекотание кузнечиков.
Но скоро человечки опять расхрабрились и снова стали карабкаться вверх по его ногам, рукам и плечам, а самый смелый из них подкрался к лицу Гулливера, потрогал копь– ём его подбородок и тоненьким, но отчётливым голоском прокричал:
– Гекина дегуль!
– Гекина дегуль! Гекина дегуль! – подхватили тоненькие голоса со всех сторон.
Но что значили эти слова, Гулливер не понял, хотя и знал много иностранных языков.
Долго лежал Гулливер на спине. Руки и ноги у него совсем затекли.
Он собрал силы и попытался оторвать от земли левую руку.
Наконец это ему удалось. Он выдернул колышки, вокруг которых были обмотаны сотни тонких, крепких верёвочек, и поднял руку.
В ту же минуту кто-то внизу громко пропищал:
– Тольго фонак!
В руку, в лицо, в шею Гулливера разом вонзились сотни стрел. Стрелы у человечков были тоненькие и острые, как иголки.
Гулливер закрыл глаза и решил лежать не двигаясь, пока не наступит ночь.
«В темноте будет легче освободиться», – думал он.
Но дождаться ночи на лужайке ему не пришлось.
Недалеко от его правого уха послышался частый, дробный стук, будто кто-то рядом вколачивал в доску гвоздики.
Молоточки стучали целый час. Гулливер слегка повернул голову – повернуть её больше не давали верёвочки и колышки – и возле самой своей головы увидел только что построенный деревянный помост. Несколько человечков прилаживали к нему лестницу.
Потом они убежали, и по ступенькам медленно поднялся на помост человечек в длинном плаще.
За ним шёл другой, чуть ли не вдвое меньше ростом, и нёс край его плаща. Наверно, это был мальчик-паж. Он был не больше Гулливерова мизинца.
Последними взошли на помост два стрелка с натянутыми луками в руках.
– Лангро дегуль сан! – три раза прокричал человечек в плаще и развернул свиток длиной и шириной с берёзовый листок.
Сейчас же к Гулливеру подбежали пятьдесят человечков и обрезали верёвки, привязанные к его волосам.
Гулливер повернул голову и стал слушать, что читает человечек в плаще. Человечек читал и говорил долго-долго. Гулливер ничего не понял, но на всякий случай кивнул головой и приложил к сердцу свободную руку.
Данное произведение соединило в себе несколько жанров. В романе увидим увлекательное повествование путешествия, памфлет, также в нём содержится антиутопия, фантастика и чуточку буйства. Этот роман можно назвать пророческим, так как прочитавший его в любые времена, отчётливо увидит в нем конкретность адресата Свифтовской сатиры. Автор поражает своим воображением, которое удивит любого.
Главный герой - обыкновенный доктор, который попадает в невероятное приключение вне его желания. Он лишь решил поехать на корабле от Англии, но вскоре он совершенно случайно попадает в самые невообразимые страны, в которых по их обыкновению протекает совершенно обыденная жизнь.
Лемюэль был средним сыном в своей семье. Всего в семье было их пятеро. Он жил в Ноттингемшире, а немного повзрослев, поехал учиться в Кембридж в колледж. После обучения в колледже он доучивался у хирурга Бэтса, а после этого самостоятельно изучал медицинскую деятельность. Отучившись, пошел работать на судно доктором-хирургом.
Через три года, напутешествовавшись вдоволь, он решает женится и берет в жены Мери Бертон, являющуюся дочкой торговца чулками. Ближайшие два года они со своей женой живут в Лондоне, но после непредвиденной кончины его учителя, ему приходится вновь вернуться на должность хирурга на судно.
Вот он снова на судне и ничего не предвещает беды, но вскоре поднимается сильный шторм, их корабль терпит крушение, команда погибает, а он чудесным образом доплывает до берега и отключается на долгое время.
Когда же герой приходит в сознание, он понимает, что привязан огромным количеством веревок, а подневольным его делают много маленьких существ, которые в точности, как люди, только совсем миниатюрного размера.
Все эти маленькие веревки оказываются не столь крепкими и Гулливер, немного напрягшись, освобождает одну руку, но маленькие люди стреляют в него стрелами-иголками. Он успокаивается и принимает решение полежать еще немного и, дождавшись темноты, освободиться.
Возведя большую лестницу, к нему взбирается, судя по всему, их правитель Гурго. Он говорит очень много, но понять его не представляется возможным, так как язык Гулливеру незнаком. Лемюэль объясняет человечкам, что он очень хочет есть и его кормят.
Чиновники решают перевезти Гулливера в столицу и пытаются ему это объяснить, но он просит их освободить его. Ему отказывают. Раны Гулливера лечат какими-то непонятными травами и дают ему попить, подмешав туда много снотворного. Гулливер засыпает. Героя увозят в столицу.
Герой просыпается в заброшенном храме, прикованный цепями к одной из ног.
Герой поднимается и оглядывает окрестности. Он видит красивый город и ухоженные поля. Он справляет нужды, а вскоре его посещает король, имеющий размеры не больше ногтя и объясняет, что постарается о нем хорошо заботиться.
Герой проводит на этом острове уже две недели, для него шьют специальный матрац и постельное белье. Государство не имеет представления, что же делать с этим огромным человеком, ведь он очень много ест и вскоре у них наступит голод.
Проходит около трех недель и он немного осваивает их язык. Гулливер хочет попросить правителя освобождения. Чиновники устраивают обыск и забирают у него саблю, пистолет, и пули с порохом. Немного вещей Гулливер успевает спрятать.
Великан начинает нравиться императору и маленьким человечкам и они специально для него танцуют, выполняют всякие трюки, а также возвращают его шляпу, которую он потерял на берегу.
Единственный, кому не нравится Гулливер это адмирал Скайреш Болголам, он по распоряжению короля пишет договор, в котором обсуждаются условия свободы Гулливера. Гулливеру проводят экскурсию по Лилипутии, а также по его столице. Ему показывают дворец. Секретарь рассказывает, какая политическая ситуация у них стране, а также о вражде партий и возможности нападения со стороны другой империи Блефуски, которая располагается на другом острове.
Гулливер помогает в борьбе против Блефуску, связав якоря у их кораблей, и доставив их в столицу. Правители Лилипутии очень хотят захватить врага, но Гулливер против этого, и отказывается выполнять услугу.
Однажды в Лилипутии возник пожар и Гулливер, чтобы помочь гражданам, мочится на него. Император возмущается.
Герой решается писать в своем блокноте всё, что он видит в этой странной стране. Он описывает невысоких жителей, маленьких животных и миниатюрные растения, также он пишет о том, что хоронят здесь людей вниз головой и как они карают ложнодоносчиков. Если в этой стране кто-то забывает поблагодарить жителя, может сесть в тюрьму. Их ребятня не воспитывается их родителями, а женщины и мужчины
живут отдельно. Гулливер проводит в этом месте почти год. К этому времени у него появляется стул со столом и полностью новая одежда.
Император начинает ревновать и объясняет Гулливеру, что он слишком дорого обходится их казне. Вскоре приходит обвинительный акт от Болголам, который обвиняет его в том, что он помочился на дворец, а также отказал в завоевании другого государства.
Гулливер пугается и убегает от лилипутов.
Вскоре он попадает на море и находит там лодку и по разрешению императора Блефуску он уплывает на ней вдаль. Вскоре его подбирают английские купцы и привозят его в Даунс. Пару месяцев он находится со своей семьей, но потом ему приходится вновь отправиться на заработки.
В июне он отправляется из Англии на судне, но в апреле он вновь попадает в шторм, после которого на судне остается очень мало питьевой воды. Вместе с высадившимися, он попадает на остров, на котором замечает великанов, которые на тот момент уже бегут за товарищами. Герой понимает, что он находится в поле с высаженным ячменем, но это растение очень большое. Его находит крестьянин и отдает владельцу поля. Герой знакомится с хозяевами и вскоре он ужинает с ними.
Просыпается герой от вида чрезмерно больших крыс, которые желают им подкрепиться. Жена фермера выносит его в сад, чтобы герой мог справить нужду. Хозяйская дочь делает Гулливеру кроватку, мастерит ему новую одежду и называет его Грильдриком. В скором времени, по наставлению соседа, герой начинает выступать для публики, а после нескольких недель с ним отправляются в тур с показательными выступлениями. Проходит порядка десяти недель и они успевают побывать во многих городах и деревнях.
Гулливер худеет и становится болезненным на вид и хозяин продает его королевской особе. Гулливер с королевой разговаривают о жизни на ферме, а после этого женщина представляет его своему мужу, который отдает его ученым.
Герою строят дом и шьют одежду. Он частенько обедает с королем и королевой. Слуга королевы карлик сильно завидует Гулливеру.
Гулливер с королевой отправляются по стране, но назойливый карлик все время пытается избавиться от героя. Королева хочет развлечь Гулливера, поэтому просит смастерить ему лодку и дать таз с водой, что бы он имел возможность поплавать. Для гребня Гулливер берет волос короля. Гулливер рассказывает об Англии и ее обычаях, а король сильно критикует правление страной.
Проходит три года. В один прекрасный денек королева со свитой решают прогуляться по пляжу, но орел похищает героя и он оказывается в море, где его вновь подбирает английский корабль и привозит его в Даунс.
Где-то в начале августа Гуливер уезжает из Англии на судне. Вскоре нападают злодеи. Герой просит милости у злодеев и один из японцев ее проявляет. Всё судно захватывают и пленят. Гуливера погружают в челнок и выкидывают посреди океана, но он вновь оказывается на острове.
Остров оказался летающим. Граждане этого острова называют себя Лапутянами и они очень странные на вид. Его кормят, обучают языку и снова шьют новую одежду. Вскоре летающий остров прилетает в центральный город королевства Логадо. Через какое-то время герой понимает, что лапутяне любят математику и музыку, а их самый большой страх космические катаклизмы. Так как лапутяне-мужчины сильно задумчивы, их жены любят им изменять.
Через какое-то время герой узнает, что остров летает от того, что есть магнит, который находится в центральной части Лапуты. Если подданные восстают, их король закрывает солнце или опускает остров на этот город. Король со своей семьей никогда не покидает Лапуту.
Однажды герой решил спуститься в Бальнибарби, это небольшой континент. Он останавливается у сановника, который носит имя Мьюноди. В этом государстве люди бедно одеты, поля пустые, но крестьяне всё равно стараются их возделывать. Сановник рассказывает, что когда-то их обучили совершенно уникальной обработке почвы, поэтому на ней перестало что-то расти. Мьюноди тогда этим не заинтересовался, поэтому его поля приносит плоды.
Вскоре герой попадает в Академию прожектора. Там ученые занимаются странными изучениями: получением солнечных лучей из огурцов, еды из отходов, порох пытаются извлечь из льда, а дом начать строить сверху. Ещё много чего рассказали ему ученые, но ему показалось это смешным. Также у них были предложения о новых законах, к примеру поменять задние части мозга или брать налоги с людских пороков ну или достоинств.
Герой уезжает в Мальдонадо, чтобы уехать от Лаггнегг. Пока ждет корабль, он посещает остров Глаббдобдриб, который населяют волшебники. Главный житель этого острова умудряется вызвать духов, среди них был Ганнибал, Цезарь, Брутт, Александр Великий и жители Помпеи, также он разговаривает с Аристотелем, Декартом и Гомером, с разнообразными королями, да и обычными, ничем не примечательными людьми. Но вскоре он вернулся в Мальдонадо и спустя пару недель уплыл в Лаггнегг. Вскоре его там арестовали. В городе Тральдрегдаб Гулливер имеет возможность встретиться с королем, там он знакомится со странным обычаем, необходимо облизать тронный зал. Прошло три месяца, как он находится в Лаггнегге. Жители здесь обходительны и добродушны, он узнаёт, что некоторые жители рождаются бессмертными. Гулливер мечтает о том, чтобы он мог сделать, если он был бессмертным, но народ рассказывает, что от бессмертия они только страдают. После Лаггнегга герой приезжает в Японию, а потом в Амстердам. В апреле он попадает в Даунс.
После таких странных, долгих и тяжелых путешествий Гулливеру дают должность капитана судна. Он случайно берет на работу разбойников, которые вскоре его пленят и высаживают на ближайший остров. Там на Гулливера нападают обезьяны, а конь, который очень странный на вид, его спасает. Конь приходит к своей лошади и они что то обсуждают, периодически ощупывая Гулливера.
Лошади приводят героя к себе домой, там он встречает обезьян, похожих на людей, но они являются домашними питомцами. Ему предлагают тухлое мясо, но он отказывается и показывает, что молоко для него подойдет больше. Лошади тоже принимаются обедать. Этот обед составляет овсяная каша.
Гулливер потихоньку осваивает и этот язык и вскоре рассказывает одной из лошадей историю своего появления.
Как то его застает в обнаженном виде слуга коня, у которого он живет, но он обещает держать тайну, что мужчина очень похож на обезьяну.
Гулливер рассказывает об Англии, об английских лошадях, медицине и алкоголе. Конь решил, что жители Англии совершенно не используют разум по назначению, а лишь для увеличения пороков.
В гуигнгнмах заключаются семейные браки для рождения детей, обязательно двух разного пола.
Так как человекообразные обезьяны с трудом поддаются дрессировке, их решают истребить, но вскоре приходят к решению всех еху стерилизовать, а Гулливера, так как он похож на еху, отправить из страны. Через два месяца Гулливер уплывает.
От путешествия он немного теряет рассудок, так как считает, что его хотят отправить жить к еху, хотя уже давно находится на португальском судне, но вскоре он подлечивается и его отправляют в Англию.
В декабре он приезжает домой и решает написать о своих приключениях рассказ.
Краткий пересказ "Путешествия Гулливера" в сокращении подготовил Олег Ников для читательского дневника.
Название произведения: Путешествия Гулливера
Год написания: 1727
Жанр произведения: роман
Главные герои: Лемюэль Гулливер - сын помещика, хирург на корабле, путешественник.
Сюжет
Лемюэль Гулливер является хорошим хирургом. Работает на корабле. Но однажды случилась трагедия - из-за тумана корабль разбивается о камни. Выживший герой оказывается на суше в стране Лилипутия, где живут очень маленькие люди. Там он начинает изучать местный язык, заводит дружбу с императором. Герой узнает о вражде с соседями Блефуску. Но в итоге по разным обвинениям ему грозит смерть, или пытки, поэтому он убегает. Следующим пунктом путешествия является Бробдингнег. Эту землю населяют великаны. Фермер показывает гостя за деньги. Лумюэль знакомится с королевской семьей, но тут тоже подстерегают опасности. Далее посещает летающий остров Лапуту, где жители интересуются математикой и музыкой. В Лаггнегге живут бессмертные люди, но они от этого страдают, болеют и грустят. Последнее путешествие было в страну Гуигнгнмов, которую населяют кони. Гулливер путешествовал свыше 16 лет.
Вывод (мое мнение)
В романе Свифт осуждает гордость и высокомерие. Его беспокоил упадок морали в обществе. Также он осуждает нелогичные законы Англии, тяжелую жизнь. Вникнув в глубокие образы можно увидеть в фантастических персонажах окружающих людей.
Путешествие в Лилипутии
Отец Гулливера имел небольшое имение в Ноттингемпшире. У него было 5 сыновей. Гулливер среди них — третий. Он учился в Кембридже очень старательно, но расходы на образование для его отца, мужа небогатого, были слишком большим бременем, и через три года сын пришлось бросить учебу и пойти в науку в лондонский хирурга. Время от времени его отец присылал сыну немного денег, и тот тратил их на изучение навигации и математике, потому что они полезны для тех, кто решил путешествовать. Он думал, что рано или поздно ему представится такая судьба.
Вскоре Гулливер переехал в Лейдена, где он тщательно изучает медицину. Вернувшись домой, нанялся врачом на корабль «Ласточка». Там прослужил три года, постоянно путешествуя. Приехав в Англию, он поселился в Лондоне, нанял часть небольшого дома и женился на Мэри Бертон — второй дочерью владельца магазина.
Но через два года врачебная практика Гулливера стала подаваться, и, посоветовавшись с женой, он решил снова отправиться в море. Шесть лет работал врачом на двух кораблях, посетил Индию и Вест-Индию, присматривался к обычаям людей и изучал чужие языки.
Последнее путешествие было не очень счастливая, и он решил осесть дома, при жене и детях. Три года ждал, что дела улучшатся, но в конце
4 мая 1699 он отплыл из Бристоля на судне «Антилопа». Но уже 5 ноября шквал разбил корабль о скалу.
Гулливер плыл наугад. Наконец, крайне изможденный, он почувствовал под ногами землю. Но пройдя с милю, не наткнулся нигде на признаки жилья или людей. Ужасно усталый, он крепко заснул на целых 9 часов.
Днем он хотел встать, но не смог и пошевелиться: руки, ноги и длинные волосы были привязаны к земле. Все тело было опутано тонкими веревочками. Гулливер мог смотреть только вверх, и солнце слепило его. Вокруг слышался какой-то шум. Вскоре то живое оказалось у него на груди. Это был человечек дюймов шести ростом, с луком и стрелой в руках и с колчаном за плечами. Вслед за ним двигалось с полсотни таких же человечков. Гулливер удивленно воскликнул — и они в испуге бросились врассыпную. Но вскоре они вернулись, и один из них решился предстать перед самым лицом Гулливера и крикнул: «Гекина дегул! Но Гулливер ничего не понял.
Наконец после долгих усилий великану повезло разорвать веревочки и извлечь из земли колышки, которыми была привязанная левая рука. В ту же минуту он почувствовал, что у него впилась с сотня стрел, колючих, как иглы. Некоторые человечки пытались колоть копьями в бока. К счастью, куртку с буйволиная кожи они не смогли проколоть. Заметив, что Гулливер движется, человечки перестали стрелять. Повернув голову, великан увидел помост футов на полтора высотой с двумя или тремя лестницами. С этого полка один из человечков, видимо какая важная персона, обратился к Гулливера, потом они перерезали веревки, которыми была перевязана голова. Оратор был среднего возраста и будто выше ростом, чем те трое, что его сопровождали.
Гулливер почти умирал с голоду, потому что он ел в последний раз за несколько часов перед тем, как покинул корабль. Он знаками попросил есть. Гурго (такой титул был у вельможи) понял его. Вскоре сотни туземцев-лилипутов уже несли ему еду. Затем Гулливер дал знак, что хочет пить, и ему подкатили три бочки, в каждой было по полпинты легкого вина.
Чуть позже перед Гулливером появился почтенный чиновник, посланец императорского величества. Государственный совет принял перевезти великана в столицу. Гулливера должны были доставить туда как пленного. Великана склонило ко сну, он спал долго, потому что в бочки с вином было подсыпаны сонного зелья.
Лилипуты — незаурядные математики и достигли личных успехов в механике благодаря поддержке и поощрению императора. 500 плотников и инженеров построили огромный повез для Гулливера. Но наибольшие трудности заключались в том, чтобы поднять его и положить на платформу. Для этого туземцы вкопали 80 столбов в один фут высотой, к ним привязали прочные канаты (не толще шпагата) с крючками на концах, а их задели за веревки, которыми обвили шею, руки, ноги и туловище великана. 900 сильных человечков тянули канаты, и через три часа Гулливер уже лежал на платформе, крепко привязан к ней. Во время этой операции он спал глубоким сном. 1500 сильнейших лошадей тянули повез в полумиле от того места, где лежал Гулливер.
На площади, где остановился повез, стоял старинный храм, считавшийся самым во всем государстве. Его использовали для различных общественных нужд. Гулливеру его суждено было за жилье. Но он едва туда мог пролезть. Великана было посажено на 91 цепь размером с цепочка на часах дамы. Но Гулливер убедился, что порвать его не сможет, и огорчился.
Пейзаж был приятный. Вся местность казалась сплошным садом. Слева Гулливер увидел город, напоминавший театральную декорацию.
Император уже сошел с башни и верхом приближался к Гулливера. Этим он подвергал себя опасности. По его приказу в великана подвезли еду и напитки. Ростом император был почти на целый ноготь выше всех придворных. Его величество неоднократно обращался к Гулливера, но тот не понимал его. Когда император вернулся в город, к великану приставили стражу, имевшая охранять его от толпы. Ибо если он сидел у дверей своего жилища, некоторые решился стрелять, и одна стрела чуть не попала ему в левый глаз. Полковник с караула решил, что наибольшей карой будет отдать дебоширов Гулливера. И тот, получив нож, попереризав веревочки, которыми были связаны пленные, и отпустил их. Это произвело хорошее впечатление.
В ночь пришлось Гулливером залезть в помещение и лечь спать прямо на землю. Через две недели по приказу императора изготовлено было постель: на телегах привезли 600 матрасов обычного размера.
Когда о прибытии Гулливера стало известно по всей стране, посмотреть на него приходили все туземцы. «Деревни опустели почти полностью, и, если бы император не издал специальных приказов и распоряжений, сельское хозяйство страны очень упадок бы».
Между тем император неоднократно созывал государственный совет, где обсуждали вопрос о дальнейшей судьбе Гулливера. Содержать его было очень дорого. Это могло бы даже привести к голоду в стране. Не раз при дворе склонялись к мысли уморить Гулливера голодом или засыпать лицо и руки отравленными стрелами, от чего можно быстро погибнуть. Но такой огромный труп, гниющих, вызвал бы к различным пошерстить, которые впоследствии распространились бы и всю страну.
Когда же два офицера доложили императору о случае с хулиганами, тот сразу же издал указ, обязывающий все села на 900 ярдах от столицы приставлять для Гулливера утрам коров, овец и другую живность вместе с соответствующим количеством хлеба, вина и различных напитков. Прислуживать поставили 600 человек. Ученым было поручено научить великана их языка, и вскоре он уже мог объясниться с императором. Первое, о чем он попросил, — это была воля. Император ответил, что всему свое время. Однако обещал, что с Гулливером будут вести себя хорошо, но обыщут, потому что оружие, если оно соответствует такому большому человеку, должна быть очень опасной. Гулливер согласился и посадил двух чиновников, которые будут проводить обыск, к себе в карман. Два кармашка не были обысканы, так как Гулливер государств там вещи, нужные только ему. Чиновники составили подробный список того, что нашли. Когда императору его прочитали, прежде всего он потребовал, чтобы великан вытащил из ножен саблю и пистолет. Гулливер предупредил, чтобы император не пугался, и выстрелил в воздух. Это произвело впечатление куда больше, чем сабля. Таким образом Гулливер остался оружия. Так же он отдал и часы, а также монеты, складной нож, бритву, табакерку, носовой платок и записную книжку.
Туземцы постепенно перестали бояться Гулливера. Он хорошо подучился их языка и мог уже разговаривать с ними. Однажды императору пришла мысль порадовать великана зрелищем тамошних игр. Наиболее развлекли его канатные плясуны. «В этой игре участвуют только кандидаты на какую высокую должность или те, кто хочет предотвратить великой милости при дворе». «Когда кто-то, то умерев, то попав в немилость (что случается довольно часто), освобождает должность, то пять или шесть кандидатов просят у императора разрешения развлечь его и двор танцами на канате, и тот, кто быстрее подпрыгнет и не упадет, получает должность ».
Была у них еще одно развлечение: император кладет на стол три шелковые нити (синюю, красную, зеленую), ими награждают тех, кого он захочет определить особой лаской. Претенденты должны пролезать под горизонтальной палкой или прыгать через нее, в зависимости от того, поднимает ее император или опускает. Кто выполняет все штуки дольше и с наибольшей быстротой, то получает в награду нить, носит вместо пояса.
За два-три дня перед увольнением Гулливера к его величеству прибыл гонец с сообщением о том, что они нашли на берегу странную вещь, что, вероятно, относится Мужчине Гори. Гулливер обрадовался, понял, что это его шляпа.
Через два дня после этого император придумал себе оригинальную развлечение: приказав Гулливером стать вроде колосса Родосского, расставить ноги, а под ним выстроил войско и провел церемониальным маршем. В параде приняли участие 3000 пехотинцев и 1000 всадников.
Наконец его величество поставил вопрос о даровании свободы Гулливером в кабинете министров, но Скайреш Болголам, один из чиновников, почему стал смертельным врагом великана и возражал против этого. Вынужден согласиться с большинством министров, он составил текст условий, на которых Гулливер должен был быть освобожден. Гулливер не имел права оставить владения без официального разрешения. Он не будет вступать в столицу без предупреждения жителей за два часа, не ложиться на лугах и полях. Он не имеет права принимать лилипутов на руки без их согласия. Если возникнет необходимость, то Гулливер должен быть сообщником в борьбе с враждебным островом Блефуску, должен помогать при сооружении императорских зданий и доставлять спешные распоряжения. Этот документ был прочитан Гулливером и затем торжественно снят с него цепи.
Получив свободу, Гулливер попросил разрешения осмотреть Милдендо — столицу Лилипуты. Он продвигался очень оборежно.
Императорский дворец стоял в центре столицы, на перекрестке двух главных улиц. Гулливер очень хотел увидеть покои императора, но для этого ему понадобились стулья, построенные из крупнейших деревьев парка. Тогда он увидел найрозкишни покои, которые только можно представить. У них были императрица и молодые принцы, окруженные свитой. Ее императорское величество улыбнулась Гулливера и ласково протянула в окно руку для поцелуя.
Однажды утром к Мужчину Горы приехал главный секретарь в тайных делах Фелдресел. Он рассказал Гулливером, что 70 месяцев назад в империи образовались две враждующие партии, известные под названием Тремексенив и Слемексенив, от высоких и низких каблуков на башмаках, чем они отличаются друг от друга. Его величество велел предоставлять правительственные должности только тем, кто носит низкие каблуки.
Ненависть между обеими партиями дошло до того, что члены одной не станут ни есть, ни пить за столом, ни разговаривать с членами другой.
Но Тремексены, или Высокие Каблуки, преобладают числом. Вся власть пока в руках императора, но преемник трона симпатизирует высоких каблуках. Во всяком случае один из его каблуков выше второй. И среди этих междоусобиц еще и угрожает нападение войска из Блефуску — второй великой державы мира, почти такой же большой, как Лилипутии. Уже 36 месяцев эти государства находятся в состоянии ожесточенной войны, и вот по какой причине.
Лилипуты разбивали яйца, перед тем как их съесть, с тупого конца. Однако, когда дед его величества таким образом разбил яйцо и урезал себе палец, издали указ, чтобы все подданные разбивали яйца только с острого конца. Монархи Блефуску всегда подстрекали народ Лилипутии на мятежи, а когда мятежи подавляли, давали приют изгнанникам. По поводу этой полемики изданы сотни томов. Императоры Блефуску не раз подавали протесты, обвиняя правительство Лилипуты в религиозной расколе и нарушении основного догмата великого пророка Ластрога. Но в Аль-коране, книге книг, написано: «Все истинно верующие да разбивают яйца с того конца, с какого удобнее». А это решает верховный судья империи. Из этого конфликта началась кровавая война. Враг построил многочисленный флот и готовится высадиться на берегу Лилипутии. Император хотел, чтобы Гул-ливер поддержал его в войне. Но тот не посчитал нужным вмешиваться в партийные распри, однако готов отдать жизнь, защищая его высочество и великую державу Лилипутии от вражеского нашествия.
Империя Блефуску — это остров к северо-востоку от Лилипуты. Узнав о нападении, Гулливер избегал показываться на берегу. В Блефуску о нем ничего не знали. Он расспросил найосвидчениших моряков о глубине пролива. Великан пошел на северо-восточный берег, откуда видно было Блефуску, лег за бугорком и увидел с полсотни высоких кораблей и большую силу транспортов, стоявших на якорях. Гулливер велел приставить свиток крепкого каната и много железных брусьев. Канат был с нашу веревку толщиной, а брусья — как прутик для плетения. Великан сплел канат втрое, с той же целью поскручивал вместе по три железные прутики, загнув конце крючками. Прицепил 50 крючков до 50 канатов и направился на северо-восточный берег. За полчаса перед притоком в самой кожаной куртке вошел в воду, сняв камзол, черевекы и чулки. Менее чем за полчаса Гулливер пришел флота. Увидев его, враги так перепугались, что попрыгали в море и вплавь добрались до берега, где их собралось не менее 30 тысяч. Тогда Гулливер взял свое орудие, позачипав крючки за отверстия, которые были в носу каждого корабля, а веревки от них связал воедино. Пока великан возился с этим, враги пускали тысячи стрел. Больше он боялся за глаза. Вдруг он вспомнил об очках — их не заметили императорские смотрители при обыске. Многие стрел попали в стекла очков, но не причинили им особого вреда. Тогда Гулливер решительно перерезал якорные канаты, затем, взяв связаны воедино веревки с крючками, легко поезд 50 крупнейших вражеских военных кораблей.
Блефускианци остолбенели. Заметив, что весь флот плывет вслед за Гулливером, сняли страшный крик. А великан, целый и невредимый, прибыл со своей добычей к королевскому порта Лилипуты.
Император и весь его двор чуть не упали духом, когда увидели вражеский флот, быстро к ним приближается. Но вскоре страхи развеялись, ибо с каждым шагом пролив милишала и уже было видно Гулливера. За этот подвиг он был награжден титулом нардака — наивысшей почетной наградой в империи.
Честолюбие монархов не имеет границ, и император выразил желание, чтобы Гулливер нашел возможность и привел в его порты остальные вражеских кораблей. Однако великан пытался отговорить его от такого намерения, приводя в многочисленные политические аргументы, так и соображения о справедливости, и решительно отказался быть орудием порабощения независимого народа. Мудрые министры в государстве стали на сторону Гулливера.
Император не простил этого великану. С тех пор его величество и вражеская клика министров начали интригу против Гулливера, которая через два месяца едва не привела к его гибели.
Недели через три после этих событий из Блефуску торжественно прибыла делегация, просила мира, и вскоре был подписан договор на условиях, очень выгодных императору Лилипуты. После этого от имени своего императора послы из Блефуску пригласили Гулливера посетить их государство. Тот на первом же приеме у императора Лилипуты обратился с просьбой разрешить побывать в Блефуску. Его величество сделал это неохотно.
то в полночь у дверей дома Гулливера прозвучали шаги тысячной толпы. Несколько придворных, протиснувшись сквозь толпу, умоляли Гулливера идти во дворец, потому что в покоях императорского величества вспыхнул пожар. Тот мгновенно вскочил на ноги. К стенам покоев уже приставили лестницы и нанесли множество ведер, но вода была не близко. Гулливер мог бы легко потушить пожар, накрыв дворец своим камзолом, но оставил его дома, потому торопился. И этот роскошный дворец непременно сгорел дотла, если бы не пришла в голову счастливая мысль.
Гулливер сходил по нужде и сделал это так ловко, что минуты за три весь огонь погас. Но императрица была страшно возмущена поступком Гулливера. Она поселилась в самой отдаленной части дворца, твердо решив никогда не посещать своих бывших покоев, и торжественно пообещала отомстить.
Гулливер намерен в этом разделе подробно описать Лилипутию и некоторые сведения общего характера. Средний рост туземцев немного меньше, чем шесть дюймов, и ему точно соответствует величина как животных, так и растений. Но природа приспособила глаза лилипутов именно до таких размеров, и они видят прекрасно, но только вблизи.
Лилипуты пишут не так, как европейцы — слева направо, не так, как арабы — справа налево, не так, как китайцы — сверху вниз, а так, как английские дома — наискосок, через страницу.
Мертвых они прячут, ставя головой вниз, ибо придерживаются мнения, что через одиннадцать тысяч лун мертвецы воскреснут. А в то время земля должна перекинуться низом вверх. И лилипуты станут на ноги.
За все преступления против государства наказывают здесь чрезвычайно строго, но если на суде доказана невиновность обвиняемого, то викажчика отдают на позорную казнь, а с его имущества стягивают пеню в пользу невинного, и о безобидности объявляют во всем городе.
Мошенничество они считают тяжкое преступление, чем кража, и поэтому наказывают за него смертью, потому осторожность и бдительность могут уберечь имущество от вора, но против ловкого мошенничества честность нечем защищаться.
Там каждый, кто подаст достаточные доказательства в течение 73 месяцев точно выполнял все законы страны, получает право на определенные льготы согласно своему состоянию и жизни и получает пропорциональную сумму денег из специальных средств. Кроме того, ему дают титул снилпела, т.е. законника, не переходит к наследникам.
Назначая кого-либо на государственную должность, лилипуты больше внимания обращают на моральные качества, чем на способности. Они считают, что правдивость, справедливость, умеренность и другие подобные качества — по силам каждому и что эти качества, при опыте и хороших намерениях, делают каждого способным служить своей стране, кроме тех случаев, когда требуются специальные знания. Неверие в божественное провидение так же делает человека непригодным для общественной должности. Позорный обычай назначать на высокие должности тех, кто хорошо танцует на канате, или ползает под жезлом впервые ввел дед нынешнего императора.
Неблагодарность считается в Лилипутии уголовным преступлением, по мнению лилипутов, тот, кто воздает злом благодетелю, есть враг и всем остальным людям, которым он ничего не обязан, а потому он заслуживает смерти.
Их взгляды на обязанности родителей и детей сильно отличаются от имеющихся в стране Гулливера. Лилипуты считают, что родителям меньше, чем кому-либо другому, можно доверять воспитание их детей, и поэтому в каждом городе есть общественные воспитательные заведения, куда все родители, кроме крестьян и рабочих, должны отдавать своих детей и где они выращиваются и воспитываются, пока им пройдет 20 месяцев, т.е. в том возрасте, когда, по мнению лилипутов, зарождаются определенные способности. Эти школы бывают нескольких видов — в зависимости от пола детей и состояния их родителей. Учителя там очень опытные и готовят детей к жизни в соответствии с общественного положения родителей и их собственных способностей и наклонностей. Родители могут видеться со своими детьми только два раза в год, каждый раз не более часа. Целовать детей разрешают только при свидании и прощании, а воспитатель внимательно следит за тем, чтобы детям ничего не нашептывали, не говорили ласкательных слов и не приносили игрушек, сладостей и т.д.
Гулливер не заметил никакой разницы в их воспитании, обусловленной различием пола, разве что физические упражнения для девочек не такие тяжелые.
Крестьяне и рабочие держат детей дома, потому что им придется только пахать и обрабатывать землю, и их воспитание не имеет большого значения для общества. Однако для старых и немощных устроено приюты, и поэтому нищенство — ремесло, неизвестное в империи.
Далее Гулливер пишет о подробностях своей жизни и быта в стране, где пробыл 9 месяцев и 13 дней. Он сам себе сделал стол и стул из крупнейших деревьев королевского парка. Две сотни швей шили ему рубашки с найцупкишого полотна, они должны составлять в несколько раз. Мерки снимали с большого пальца его правой руки, потому что в лилипутов математически точно вычислен, что обвод большого пальца вдвое больше окружности запястья, видимо запястья вдвое больше окружности шеи и видимо шеи вдвое больше окружности состояния.
Одежду шили триста портных. «Когда камзол был готов, он напоминал одеяла, которые шьют английские дамы из лоскутков материи, с той разницей, что был весь одного цвета».
Триста поваров варили пищу в небольших домиках, построенных возле дома Гулливера. Одной тарелки с блюдами хватало на один глоток. Однажды его угостили таким огромным окороком, что его стало укусить аж на три раза, но это был редкий случай.
Однажды император заявил, что хочет пообедать с Гулливером в сопровождении жены, молодых принцев и принцесс. Тот ел больше, чем обычно, желая поразить двор. И Флимпен, лорд-канцлер казначейства, враг великана, потом отметил, что содержание Мужчину Горы уже стоило его величества более 1,5 миллиона жажду (крупнейшая в Лилипуты золотая монета), и посоветовал императору избавиться Гулливера при первой возможности.
И вскоре чужак заметил, что теряет благосклонность его величества.
В этом разделе Гулливер сообщает о тайных интриг, что аж два месяца велись против него.
Именно когда он собирался посетить императора Блефуску, однажды вечером совершенно секретно прибыл к нему почтенный придворный и, не называя своего имени, потребовал свидания. Он сказал, что Гулливера обвиняют в государственной измене и других преступлениях, за которые наказывают смертью, и показал обвинительный акт. Рада решила выколоть Гулливеру оба глаза, такое наказание какой мере удовлетворила бы правосудия. А впоследствии, так считал император, можно будет наказать его еще тяжелее. Через три дня до Гулливера отправят секретаря, и он прочитает обвинительный акт.
Когда его высочество уехала, Гулливер остался крайне обеспокоен и обескуражен. Наконец он остановился на таком решении. Имея официальное разрешение его величества посетить императора Блефуску, он написал секретарю, который был его приятелем, письмо, сообщая, что уезжает. Не дожидаясь ответа, он в тот же день отправился к морскому берегу, где стоял флот. Там конфисковал военный корабль, привязал к его носу канат, поднял якоря, разделся, положил в корабль свою одежду и, перебирая судно за собой, добрался до королевского порта Блефуску, где народ уже ждал его. Император Блефуску в сопровождении августейшей семьи и самых значительных вельмож отправился навстречу. Гулливер сказал его величеству, что прибыл к ним согласно обещанию и с разрешения императора, его обладателя, ради высокой чести увидеть такого мощного монарха.
Через три дня по прибытии в Блефуску, Гулливер заметил на расстоянии пивлигы в открытом море нечто похожее на перевернутую лодку. Он пригнал его к берегу. Лодка была громадного размера, как считали блефускианци. Тогда Гулливер сказал императору, что эта лодка послала ему его судьба, чтобы дать возможность добраться до какого места, откуда он сможет вернуться на родину, и попросил его величество дать нужные для оборудования судна материалы, а заодно и разрешение выехать. Тот согласился.
Через некоторое время посланец из Лилипутии прибыл в Блефуску с копией обвинительного акта. Император Блефуску по трехдневном совещании послал очень вежливый ответ с множеством извинений. Он писал, что выслать Гулливера связанного, как хорошо понимает его брат, не имеет возможности и что вскоре оба монарха смогут облегчением вздохнуть, потому великан нашел на берегу огромное судно, на котором может отправиться в море.
С этим ответом посланец вернулся в Лилипутии.
Это заставило Гулливера поторопиться и выехать раньше, чем собирался, а двор охотно помогал ему в этом. 500 мастеров сшили два парусов, Гулливер сделал снасти, большой камень приспособил вместо якоря.
Через месяц, когда все уже было готово, его величество подарил Гулливеру свой портрет во весь рост, который великан сейчас же спрятал в перчатку, чтобы не повредить. В лодку было положено сто воловьих и триста овечьих туш, соответствующий запас хлеба и напитков и столько готовых блюд, сколько смогли приготовить четыреста поваров.
24 сентября 1701 в шесть часов утра Гулливер напялил паруса. Вскоре он увидел судно. Нелегко выразить радость, охватившая его, когда увидел английский флаг. На судне Гулливер встретил своего давнего товарища и все рассказал ему, что произошло, но тот не поверил ему, думая, что пережитые невзгоды помрачила ум приятеля. Но Гулливер достал из кармана коров и овец, которые взял с собой.
В Англии он заработал немалые деньги, показывая свой скот разным уважительным лицам и просто интересным, а перед тем как отправиться во вторую путешествие, продал за шестьсот фунтов.
Пробыв с женой и детьми только два месяца, он попрощался и сел на купеческий корабль «Приключение». С описанием этого путешествия читатель сможет ознакомиться во второй части путешествий.







