Домой Любвь Божественной стыдливостью страданья. Тютчев «Осенний вечер

Божественной стыдливостью страданья. Тютчев «Осенний вечер

На этой странице читайте текст "Осенний вечер" Фёдора Тютчева, написанный в 1830 году.

Есть в светлости осенних вечеров
Умильная, таинственная прелесть:
Зловещий блеск и пестрота дерев,
Багряных листьев томный, легкий шелест,
Туманная и тихая лазурь
Над грустно-сиротеющей землею,
И, как предчувствие сходящих бурь,
Порывистый, холодный ветр порою,
Ущерб, изнеможенье — и на всем
Та кроткая улыбка увяданья,
Что в существе разумном мы зовем
Божественной стыдливостью страданья.

Другие редакции и варианты:

И, как предвестье близящихся бурь,
Порывистый и ясный ветр порою,

Автограф - РГАЛИ. Ф. 505. Оп. 1. Ед. хр. 13. Л. 2 об.

Возвышенной стыдливостью страданья!

Некрасов. С. 207; Совр. 1854. Т. XLIV. С. 5, и след. изд.


Примечание:

Автограф - РГАЛИ. Ф. 505. Оп. 1. Ед. хр. 13. Л. 2 об.

Первая публикация - Совр. 1840. Т. XIX. С. 187, с подписью «Ф. Т-въ». Затем - Совр. 1854. Т. XLIV. С. 5; Изд. 1854. С. 5; Изд. 1868. С. 9; Изд. СПб., 1886. С. 29; Изд. 1900. С. 129.

Датируется на основании пометы в автографе - 1830 г.

В автографе стихотворение не имеет названия. Помещено в ряду таких стих., как «Через ливонские я проезжал поля…», «Песок сыпучий по колени…» (см. коммент. С. 385, 387); «Есть в светлости осенних вечеров…» следует под цифрой «3». Особенность авторского синтаксического оформления - двукратный повтор восклицательного знака с многоточием; так заканчиваются 2-я и 12-я строки. В печатных текстах они обычно не воспроизводятся, хотя свидетельствуют об особой эмоционально-эстетической экспрессии стихов. Тютчевские знаки говорят не об умиротворенности и спокойствии, а о порыве чувств, связанных с эстетическим удивлением и восхищением. Здесь сохраняется пунктуация автографа.

Печатные тексты дают вариант 7-й строки: в первом издании и во всех прижизненных, а также Изд. СПб., 1886 - «И, как предчувствие сходящих бурь», но в Изд. 1900 - «И, как предвестье близящихся бурь» (вариант автографа). В 8-й строке в первом издании и последующих - «Порывистый, холодный ветр порою», хотя в автографе - «Порывистый и ясный ветр порою». Если варианты 7-й строки в художественном отношении равноценны, вариант печатного издания более романтичен («предчувствие» вместо «предвестье», «сходящих» /с небес/ вместо «близящихся»), то вариант автографа 8-й строки («ясный ветр») более спорный и изысканный, нежели строгий и простой образ первопечатного издания («холодный ветр»). 12-я строка в варианте автографа («Божественной стыдливостью страданья») - лишь в первом издании, в остальных указанных - «Возвышенной стыдливостью страданья». В печатных изданиях нередко тютчевские пантеистического типа высказывания устранялись. Они восстановлены лишь в изданиях послереволюционного времени.

Н.А. Некрасов, полностью перепечатав стихотворение, восклицал: «Превосходная картина! Каждый стих хватает за сердце, как хватают за сердце в иную минуту беспорядочные, внезапно набегающие порывы осеннего ветра; их и слушать больно и перестать слушать жаль. Впечатление, которое испытываешь при чтении этих стихов, можно только сравнить с чувством, какое овладевает человеком у постели молодой умирающей женщины, в которую он был влюблен. Только талантам сильным и самобытным дано затрагивать такие струны в человеческом сердце; вот почему мы нисколько не задумались бы поставить г. Ф.Т. рядом с Лермонтовым; жаль, что он написал слишком мало. Нечего и говорить о художественном достоинстве приведенного стихотворения: каждый стих его - перл, достойный любого из наших великих поэтов» (Некрасов. С. 207). С.С. Дудышкин выразил неудовлетворение строчкой «Ущерб, изнеможенье, и на всем…», заявив, что она «разнится» с другими, и он отнес ее к числу «непоэтических крох» стихотворений Тютчева (Отеч. зап. С. 74–75). И.С. Тургенева стихотворение привлекало неоднократно. В письме к А.А. Фету от 3 октября 1860 г. он цитировал, говоря о последних днях осени, «в которых таится особенная «умильная таинственная прелесть» (Тургенев И.С. Полн. собр. соч.: В 30 т. Письма. М., 1987. Т. 4. С. 247). В пейзажных зарисовках рассказа «Свидание» (из цикла «Записки охотника») содержится несколько скрытых цитат из этого стихотворения Тютчева; особенно это очевидно в образе осенней улыбки: «сквозь невеселую, хотя свежую улыбку увядающей природы…». П.К. Щебальский (РВ. 1868. Т. 77. № 9. С. 361–362) в рецензии на сб. «Стихотворения Ф. Тютчева» (М., 1868- см. коммент. к стих. «Весенние воды». С. 399) полностью процитировал стихотворение, отрицая самую постановку вопроса о реализме по отношению к нему: «А какой реализм заменит ту прелесть образов и звуков, которая заключается в следующей картине осени (здесь полное цитирование. - В.К.) <…> У кого не вызовет в душе полного представления грустных дней осени это коротенькое стихотворение, кто не переживет за чтением этих немногих стихов тех впечатлений, которые он испытывал много раз в жизни? Другой писатель мог бы привести очень много других черт, характеризующих осень, и, однако ж, не вызывать ни в воображении читателя такого полного образа этого времени года, ни в душе его такого созвучного впечатления. Почему это? В этом именно и заключается тайна поэзии и искусства вообще». К.Д. Бальмонт, процитировав 1, 2, 9–12-ю строки, отметил: «Тютчев возвышается до художественного понимания осени, как душевного состояния Природы» (Бальмонт. С. 66). С.Л. Франк, обратившись к стихотворениям об осени «Есть в светлости осенних вечеров…», «Есть в осени первоначальной…», отдал предпочтение первому, сказав, что в нем «смысл осени определяется с большей полнотой». Философ сопоставляет его со стих. «Сияет солнце, воды блещут…»: «”Кроткая улыбка увяданья”» на лице осенней природы и эта улыбка умиления измученной человеческой души есть одно и то же, одна небесно-земная стихия: она то противостоит избытку жизни в цветущем мире природы и превосходит его в своем упоении, то обнаруживается в самой природе, в умильной прелести светлых осенних вечеров» (Франк. С. 27–28).

Пейзажная лирика пользовалась большой популярностью среди русских поэтов XIX века. Читать стих «Осенний вечер» Тютчева Фёдора Ивановича - особое удовольствие, ведь этот шедевр всецело окутывает читателя атмосферой осенней «умильной прелести». Произведение было написано в то время, когда Фёдор Иванович пребывал в Мюнхене. Это обстоятельство объясняет ностальгический с лирико-романтическими интонациями тон стихотворения: автор тосковал по родине, и эта тоска вылилась осенними мотивами на бумаге.

Текст стихотворения Тютчева «Осенний вечер» отобразил всю палитру осенней природы: светлость вечеров, порывистый холодный ветер, пестрые деревья. Автор щедро «усыпал» текст звуками и красками, поэтому картинка, созданная его пером, в воображении читателя будто бы превращается в кадры из кинофильма. Основной прием, используемый Тютчевым в произведении, - контраст («светлые вечера», разноцветная листва и «грустно-сиротеющая земля», легкий шелест деревьев и порывистый вечер). Именно этот прием дал возможность лаконично воссоздать все капризы осени. Завершается стих строчкой о «божественной стыдливости страдания», которая перестраивает читателя с созерцания природы на философские раздумья.

Стихотворение учат на уроках русской литературы в старших классах как классический образец пейзажной лирики XIX века. На нашем сайте вы можете прочитать стихи онлайн или скачать их полностью по ссылке.

Есть в светлости осенних вечеров
Умильная, таинственная прелесть:
Зловещий блеск и пестрота дерев,
Багряных листьев томный, легкий шелест,
Туманная и тихая лазурь
Над грустно-сиротеющей землею,
И, как предчувствие сходящих бурь,
Порывистый, холодный ветр порою,
Ущерб, изнеможенье – и на всем
Та кроткая улыбка увяданья,
Что в существе разумном мы зовем
Божественной стыдливостью страданья.

Есть в светлости осенних вечеров
Умильная, таинственная прелесть!..
Зловещий блеск и пестрота дерёв,
Багряных листьев томный, легкий шелест,
Туманная и тихая лазурь
Над грустно-сиротеющей землею
И, как предчувствие сходящих бурь,
Порывистый, холодный ветр порою,
Ущерб, изнеможенье - и на всем
Та кроткая улыбка увяданья,
Что в существе разумном мы зовем
Божественной стыдливостью страданья!

Анализ стихотворения Тютчева «Осенний вечер»

Пейзажная лирика поэта Федора Тютчева по праву занимает достойное место в русской литературе 19 века. И это неудивительно, так как автор многочисленных стихов о красоте природы сумел органично соединить в своих произведениях традиции российской и европейской литературы. Стихи Федора Тютчева выдержаны в духе классических од, как по стилю, так и по содержанию, однако имеют куда более скромные размеры. Вместе с тем, в них присутствует европейский романтизм, что связано с увлечением Тютчева творчеством таких поэтов, как Генрих Гейне и Уильям Блейк.

Литературное наследие Федора Тютчева невелико и насчитывает порядка 400 произведений, так как всю свою жизнь автор посвятил дипломатической государственной службе, выкраивая для творчества редкие свободные часы. Тем не менее, великолепным образцом классического романтизма является его стихотворение «Осенний вечер», написанное в 1830 году. В это время Федор Тютчев находился в Мюнхене, остро ощущая не только одиночество, но и тоску по родине. Поэтому обычный октябрьский вечер навеял на поэта не только грустные воспоминания, но и настроил на лирико-романтический лад , что, в свою очередь, подтолкнуто к написанию очень изящного, волнующего и наполненного глубоким философским смыслом стихотворения под название «Осенний вечер».

Казалось бы, сама по себе осень навевает ощущение тоски, которое подсознательно связано с угасанием жизни, завершением еще одного цикла, который делает человека старее. Примерно такие же чувства вызывает вечерний сумрак, который у символистов ассоциируется со старостью и мудростью. Однако во времена Тютчева в литературе не принято было изъясняться посредством символов, поэтому автор попытался найти в заведомо печальном сочетании осени и вечера позитивные моменты , с первых строчек стихотворения подчеркнув, что «светлость осенних вечеров» обладает особой, неизъяснимой прелестью. Наблюдая за тем, как на «грустно-сиротеющую землю» опускаются осенние сумерки, поэт сумел уловить тот момент, когда последние лучи света дотронулись до разноцветных крон деревьев, вспыхнув в яркой листве. И это восхитительное по красоте явление Федор Тютчев сравнил с «кроткой улыбкой увяданья» природы. И – тут же провел параллель с людьми, отметив, что у разумных существ подобное состояние зовется «божественной стыдливостью страданья».

Примечательно то, что в стихотворении «Осенний вечер» поэт не разделяет такие понятия, как живая и неживая природа , справедливо считая, что все в этом мире взаимосвязано, и человек зачастую копирует в своих жестах и поступках то, что видит вокруг. Поэтому осень в творчестве Федора Тютчева ассоциируется с духовной зрелостью, когда человек осознает истинную цену красоты и сожалеет, что уже не может похвастаться свежестью лица и чистотой взгляда. И тем больше он восхищается совершенством природы, в которой все процессы цикличны и при этом имеют четкую последовательность. Огромный механизм, запущенный неведомой силой, никогда не дает сбоев. Поэтому к легкой грусти, которая навеяна сбрасывающими свою листву деревьям, ранними вечерами и порывистым холодным ветром, примешивается чувство легкости и радости. Ведь на смену осени придет зима, а после окружающий мир вновь переменится до неузнаваемости и запестреет сочными весенними красками. А человек, пройдя очередной жизненный цикл, станет чуточку мудрее, научившись находить чувственное удовольствие в каждом прожитом мгновении и ценить любое время года все зависимости от капризов природы, собственных предпочтений и предрассудков.

Есть в светлости осенних вечеров
Умильная, таинственная прелесть:
Зловещий блеск и пестрота дерев,
Багряных листьев томный, легкий шелест,
Туманная и тихая лазурь
Над грустно-сиротеющей землею,
И, как предчувствие сходящих бурь,
Порывистый, холодный ветр порою,
Ущерб, изнеможенье - и на всем
Та кроткая улыбка увяданья,
Что в существе разумном мы зовем
Божественной стыдливостью страданья.

Октябрь 1830

Анализ стихотворения Ф. И. Тютчев "Осенний вечер"

Поэзия Ф. И. Тютчева занимает почетное место среди отечественной пейзажной лирики. В его стихах гармонично слились два стиля: русский и классический европейский. Произведения Федора Ивановича можно сравнить с традиционными одами Гёте, Гейне, Шекспира по стилю, содержанию, ритмике. Но они намного скромнее в размерах, что придает глубину и емкость текстам.

У Тютчева любимым временем суток был вечер. В его лирике достаточно много стихотворений, посвященных этому периоду. Вечер в поэзии Тютчева многогранный, таинственный, волшебный. А природа одухотворена, наделена человеческими чертами, мыслями, эмоциями. Одним из таких стихотворений становится «Осенний вечер».

Пейзажная зарисовка была написана в 1830 году. Причисляется исследователями к ранней лирике поэта. Был относительно спокойный, но не самый радостный период в жизни автора. Недавно заключен официальный брак с первой супругой. Свободолюбивого молодого мужчину захлестнул семейный быт. Угнетала также жизнь вдали от Родины. Тютчев чувствовал тоску по беззаботной юности.

Миниатюра родилась у поэта, когда он гостил в родных краях, ненадолго посетил Россию. И стала ярким примером классической поэзии романтизма. Русский октябрьский вечер пробудил ностальгию, навеял тоску. В явлениях природы автор ищет аналогию с событиями человеческой жизни. Намекает, что все циклично у людей, как смена времени суток и сезонов. Рассуждения придают стихотворению глубокий философский характер.

Природа у Тютчева реальна, насыщена красками и звуками. Использован излюбленный прием автора – метод художественного параллелизма. Здесь ему помогают инверсии: «багряные листья», «холодный ветер порою».

Стихотворение представляет собой одно сложноподчиненное предложение, уложенное в 12 строк, одной строфой. По смыслу, ритмике и стилю текст делится на три части. В первой части размеренный темп, идет рассуждение о том, как прекрасны осенние вечера. Создается романтический настрой.

Вторая часть напоминает читателю, что упоение продлится недолго. Все мимолетно. Впереди ледяные ветры, снежные бури. Идет нагнетание обстановки, меняется ритм, ускоряется темп прочтения. От центральной части текста веет зимним холодом. Она резко контрастирует с введением. Использован прием антитезы.

Третья часть носит философский характер. Присутствует сравнение человеческого существования с тем, что происходит в природе. Использованы олицетворения с мрачной окраской: «кроткая улыбка увяданья», «стыдливость страданья». Все детали создают образ увядающей, засыпающей природы. Автор приходит к выводу о цикличности бытия.

Трехфазность композиции не вносит дисгармонии в восприятие текста. Нет резких эмоциональных скачков в повествовании. Стихи написаны пятистопным ямбом. Использована перекрестная рифма. Что придает размеренности, певучести тексту. Лирическими героями становятся рассказчик и сама природа.

Произведение стало ярким примером своеобразной натурфилософской поэзии Федора Ивановича. Пейзаж и философия слиты воедино, дополняют друг друга. Осень для поэта – символ духовной и возрастной зрелости. Время сбора урожая не только с полей, но ментального тоже. Период, когда подводят итоги.

Стихотворение оставляет приятные эмоции после прочтения, наталкивает на размышления. Оно учит ценить каждое мгновение. С одной стороны, важно любить лето, тепло, счастье, потому, что потом наступит холод, метель. С другой – поэт обращает наше внимание на то, что каждое время прекрасно, уникально по-своему. Нужно учиться видеть красоту в простых вещах.

Новое на сайте

>

Самое популярное